DEVAM: 5- Selam Hakkında
أخبرنا
عبد الله بن
محمد الأزدي
قال حدثنا إسحاق
بن إبراهيم
قال أخبرنا
يحيى بن يحيى
قال حدثنا
يزيد بن
المقدام بن
شريح بن هانئ
عن المقدام بن
هانئ عن بن
هانئ أن هانئا
لما وفد إلى رسول
الله صلى الله
عليه وسلم مع
قومه فسمعهم
يكنون هانئا أبا
الحكم فدعاه
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فقال إن
الله هو الحكم
وإليه الحكم
فلم تكنى أبا
الحكم قال
قومي إذا
اختلفوا في
شيء رضوا بي
حكما فأحكم
بينهم فقال إن
ذلك لحسن فما
لك من الولد
قال شريح وعبد
الله ومسلم
قال فأيهم
أكبر قال شريح
قال فأنت أبو
شريح فدعا له
ولولده فلما
أراد القوم
الرجوع إلى
بلادهم أعطى
كل رجل منهم
أرضا حيث أحب
في بلاده قال
أبو شريح يا
رسول الله
أخبرني بشيء
يوجب لي الجنة
قال طيب
الكلام وبذل
السلام
وإطعام
الطعام
(:-1937-:) İbn Hani der ki: Hani, kavmi ile beraber Resulullah
Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in yanına gelmişti. Resulullah Sallallahu Aleyhi ve
Sellem, kavmin Hani'yi Ebu'l-Hakem lakabı ile çağırdığını işitince onu yanına
çağırıp:
"Hakem olan
Allah'tır ve hüküm O'nundur. Senin lakabın niye Ebu'l-Hakem'dir?" diye
sordu. Hani: "Kavmim bir konuda ihtilaf ettiği zaman benim hakemlik
yapmamı isterler ve ben de aralarında hükmederim" karşılığını verince,
Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem :
"Bu güzel bir
şeydir. Senin çocuklardan neyin var?" diye sordu. Hani: "Şureyh,
Abdullah ve Müslim adında çocuklarım var" karşılığını verince, Resulullah
Sallallahu Aleyhi ve Sellem:
"Büyüğü
hangisidir?" diye sordu. Hani: "Şureyh'tir" cevabını verince
Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem:
"O zaman sen Ebu
Şureyh'sin" buyurup kendisine ve oğluna dua etti. Hani'nin kavmi
memleketine geri dönmek istediğinde, Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem her
birine ülkelerinde sevdikleri yerden araziler verdi. Ebu Şureyh: "Ey
Allah'ın Resulü! Bana kendisiyle Cenneti kazanacağım bir ameli haber ver"
deyince, Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem:
"Tatlı söz, selam
vermek ve yemek yedirmektir" buyurdu.
- - -
İsnadı sahihtir.
Hadisi İbn Hibban, sahih (504), Hakim (1/23, 24), İbn Ebi Şeybe, Musannef 8/519
(5384), Buhari, el-Edebu'l-Müfred (811), Ebu Davud (4955), Nesai (8/226, 227),
Taberani, M,el-kebir 22/18, 179, 180 (466, 468, 469, 470), Bezzar 3/339 (2889)
ve Kudai, müsnedu'ş-şihab 2/180 (1140) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا
محمد بن إسحاق
الثقفي قال
حدثنا قتيبة
بن سعيد قال
حدثنا يزيد بن
المقدام بن
شريح عن أبيه
المقدام عن
أبيه شريح عن
أبيه أنه قال
يا رسول الله
أخبرني بشيء
يوجب لي الجنة
قال عليك بحسن
الكلام وبذل
السلام
(:-1938-:) Ebu Şureyh, babasından bildiriyor: Babam (Hani): "Ey
Allah'ın Resulü!
Bana sayesinde Cenneti
kazanacağım bir ameli haber ver" deyince, Resulullah Sallallahu Aleyhi ve
Sellem :
"Güzel söz söylemek
ve selam vermektir" buyurdu.
- - -
İsnadı sahilitir.
Hadisi İbn Hibban, sahih (490) rivayet etmiştir.