DEVAM: 4- GENİŞ
KAPSAMLI DUALAR BABI
حدّثنا
أَبُو بَكْرِ
بْنُ أَبِي
شَيْبَةَ. حدّثنا
عَفَّانُ.
حدّثنا
حَمَّادُ
بْنُ سَلَمَةَ.
أَخْبَرَنِي
جَبْرُ بْنُ
حَبِيبٍ، عَنْ
أُمِّ
كُلْثُومٍ
بِنْتِ أَبِي
بَكْرٍ، عَنْ
عَائِشَةَ؛
أَنَّ
رَسُولَ اللهِ
صلى الله عليه
وسلم
عَلَّمَهَا
هذَا الدُّعَاءَ
((اللّهُمَّ!
إِنِّي
أَسْأَلُكَ
مِنَ الْخَيْرِ
كُلِّهِ،
عَاجِلِهِ
وَآجِلِهِ،
مَاعَلِمْتُ
مِنْهُ وَمَا
لَمْ
أَعْلَمْ. وَأَعُوذُ
بِكَ مِنَ
الشَّرِّ
كُلِّهِ، عَاجِلِهِ
وَآجِلِهِ،
مَاعَلِمْتُ
مِنْهُ وَمَا
لَمْ أَعْلَمْ.
اللّهُمَّ!
إِنِّي
أَسْأَلُكَ
مِنْ خَيْرِ
مَا سَأَلَكَ
عَبْدُكَ
وَنَبِيُّكَ.
وَأَعُوذُ
بِكَ مِنْ
شَرِّ
مَاعَاذَ
بِهِ عَبْدُكَ
وَنَبِيُّكَ.
اللّهُمَّ!
إِنِّ أسأَلُكَ
الْجَنَّةَ
وَمَا
قَرَّبَ
إِلَيْهَا
مِنْ قَوْلٍ
أَوْ عَمَلٍ.
وَأَعُوذُ
بِكَ مِنَ
النَّارِ
وَمَا
قَرَّبَ
إِلَيْهَا
مِنْ قَوْلٍ
أَوْ عَمَلٍ.
وَأَسْأَلُكَ
أَنْ
تَجْعَلَ كُلَّ
قَضَاءٍ،
قَضَيْتَهُ
لِي،
خَيْراً)).
في الزوائد:
في إسناده
مقال. وأم
كلثوم هذه لم أر
من تكلم فيها.
وعدها جماعة
في الصحابة.
وفيه نظر
لأنها ولدت
بعد موت أبي
بكر. وباقي
رجال الإسناد
ثقات.
Aişe (r.anha)'dan
rivayet edildiğine göre Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) kendisine şu
dua'yı öğretmiştir: «Allahım! Şüphesiz ben senden hayrın her çeşidinden
isterim, acil olanı, acil olmayanı, bilebildiğim hayrı ve bilemediğim hayrı.
Acil olan ve acil olmayan, bilebildiğim ve bilemediğim şerrin hepsinden sana
sığınırım. Allahım! Senin kulun ve Nibiinin Sen'den istediği hayır
(çeşidlerinden) şüphesiz bende isterim ve senin sevgili kulun ve Nebi'inin sana
sığındığı şerlerden sana bende sığınırım. Allahım! Şüphesiz ben sen'den cenneti
ve (beni) cennet'e yaklaştırıcı söz ve amel (de) muvaffak olmayı
isterim.Cehennme ateşinden ve (beni) ona yaklaştıran söz veya amel'den de sana
sığınırım. Beni için hükmettiğim her kaza (ve kadar) hükmünü hayırlı kılmanı
senden dilerim.»
Not: Zevaid'de
şöyle denilmiştir: Bunun senedi söz götürür. Seneddekl Ümmü Külsüm hakkında
konuşanı görmedim. Bir gurup onu sahabilerden saymışlar ise de buna itiraz
variddir, çünkü bu hatun Ebu Bekir (r.a.)'m vefatından sonra doğmuştur. Senedin
kalan ravileri güvenilir zatlardır.