باب: صلاة
النساء خلف
الرجال.
164. Kadınların Namazı Erkeklerin Arkasında Kılması
حدثنا
يحيى بن قزعة
قال: حدثنا
إبراهيم بن
سعد، عن
الزهري، عن
هند بنت
الحارث، عن أم
سلمة رضي الله
عنها قالت: كان
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم إذا سلم،
قام النساء
حين يقضي
تسليمه،
ويمكث هو في
مقامه يسيرا قبل
أن يقوم. قال:
نرى - والله
أعلم - أن ذلك
كان لكي ينصرف
النساء، قبل
أن يدركهن أحد
من الرجال.
[-870-] Ümmü Seleme (Radiyallahu Anha )'nın şöyle dediği nakledilmiştir:
"Resûlullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem namaz'dan çıkmak İçin selam verir
vermez kadınlar kalkıp giderdi fakat kendisi kalkmadan önce birazcık
beklerdi."
İbn Şihâb ez-Zührî şöyle demiştir: "Bana kalırsa Resûlullah
Sallallahu Aleyhi ve Sellem erkek cemaat ile kadınların karşılaşmasını önlemek
için bu şekilde beklerdi ki kadınlar çıkıp gitsin. Tabî ki her şeyin en
doğrusunu sadece Allah bilir."
حدثنا
أبو نعيم قال:
حدثنا ابن
عيينة، عن
إسحق، عن أنس
رضي الله عنه
قال:
صلى
النبي صلى
الله عليه
وسلم في بيت
أم سليم، فقمت
ويتيم خلفه،
وأم سليم
خلفنا.
[-871-] Enes İbn Malik (Radiyallahu Anh) şöyle demiştir: "Bir
defasında Resûlullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem Ümmü Süleym'in evinde bize
namaz kıldırmıştı. Benin yanımda yetim biri vardı, ikimiz Resûlullah Sallallahu
Aleyhi ve Sellem'in arkasına namaza durmuştuk. Ümmü Süleym ise bizim arkamızda
namaz kılmıştı."
باب: سرعة
انصراف
النساء من
الصبح، وقلة
مقامهن في
المسجد.
165. Kadınların Sabah Namazından Sonra Derhal Mescid'den
Çıkmaları Ve Mescid'de Kısa Bir Süre Kalmaları
حدثنا
يحيى بن موسى:
حدثنا سعيد بن
منصور: حدثنا
فليح، عن عبد
الرحمن بن
القاسم، عن
أبيه، عن
عائشة رضي
الله عنها: أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم كان يصلي
الصبح بغلس،
فينصرفن نساء
المؤمنين، لا
يعرفن من
الغلس، أو لا
يعرفن بعضهن
بعضا.
[-872-] Aişe (Radiyallahu Anha validemiz) şöyle demiştir: "Resûlullah
Sallallahu Aleyhi ve Sellem sabah namazını sabahın alacakaranlığında kıldırırdı
ve mu'minlerin hanımları namaz'ın hemen ardından mescîd'den ayrılırlardı. Hatta
bu alacakaranlıkta onları tanımak mümkün olmazdı (başka bir rivayette
birbirlerini tanımaları mümkün olmazdı.)"
باب: استئذان
المرأة زوجها
بالخروج إلى
المسجد.
166. Kadın'ın Mescid'e Gitmek İçin Kocasından İzin İstemesi
حدثنا
مسدد: حدثنا
يزيد بن زريع،
عن معمر، عن الزهري،
عن سالم بن
عبد الله، عن
أبيه، عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم: (إذا
استأذنت
امرأة أحدكم
فلا يمنعها).
[-873-] Salim İbn Abdullah (r.a.)'ın babasın (Abdullah bin Ömer
radiyallahu anh)'dan naklettiğine göre Resûlullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem
şöyle buyurmuştur: "Herhangi birinizin eşi mescid'e gitmek için sizden
izin isterse ona engel olmayın."