NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
حَدَّثَنَا
مُسَدَّدٌ
وَسُلَيْمَانُ
بْنُ حَرْبٍ
الْمَعْنَى
قَالَا
حَدَّثَنَا
حَمَّادٌ
عَنْ هِشَامِ
بْنِ
عُرْوَةَ
عَنْ أَبِيهِ
عَنْ
عَائِشَةَ
رَضِيَ
اللَّهُ عَنْهَا
أَنَّهَا
قَالَتْ يَا
رَسُولَ
اللَّهِ
كُلُّ صَوَاحِبِي
لَهُنَّ
كُنًى قَالَ
فَاكْتَنِي بِابْنِكِ
عَبْدِ
اللَّهِ
يَعْنِي ابْن
اخْتُهَا
قَالَ
مُسَدَّدٌ
عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ
الزُّبَيْرِ
قَالَ
فَكَانَتْ
تُكَنَّى بِأُمِّ
عَبْدِ
اللَّهِ
قَالَ
أَبُو دَاوُد
وَهَكَذَا
قَالَ
قُرَّانُ
بْنُ
تَمَّامٍ
وَمَعْمَرٌ
جَمِيعًا
عَنْ هِشَامٍ
نَحْوَهُ
وَرَوَاهُ أَبُو
أُسَامَةَ
عَنْ هِشَامٍ
عَنْ
عَبَّادِ بْنِ
حَمْزَةَ
وَكَذَلِكَ
حَمَّادُ
بْنُ سَلَمَةَ
وَمَسْلَمَةُ
بْنُ
قَعْنَبٍ
عَنْ هِشَامٍ
كَمَا قَالَ
أَبُو
أُسَامَةَ
Âişe (r.anhâ)'dan
(rivayet edildiğine göre) kendisi (birgün Hz. Nebie):
Ey Allah'ın Rasulü,
benim her arkadaşınım künyesi var. (Ben de bir künye alabilir miyim?) diye
sormuş da, (Hz. Nebi: O'nun kızkardeşinin oğlunu kast ederek):
Sen de oğlun (hükmüne olan)
Abdullah'la künyelen, buyurmuş.
(Ravi) Müsedded (bu
Abdullah kelimesini) "Abdullah İbnü'z-Zübeyr" diye rivayet etti.
(Ravi Urve hadisinin kalan kısmını şöyle) rivayet etti:
"Bunun üzerine (Hz.
Aişe) "Ümmü Abdullah künyesini almıştı."
Ebu Davud dedi ki: Bu
hadisin benzerini de yine aynı şekilde (yani Hişam Ibn Urve'nin, babası Urve
yoluyla Hz. Aişe'den rivayet ettiği gibi) Kurrân Ibn Temmam ile Ma'mer de
Hişam'dan rivayet ettiler.
Ebu Usâme ise Hişam ve
Abbâd yoluyla Hamza'dan rivayet etti. Hammâd Ibn Seleme ile Mesleme Ibn Ka'nab
da Ebu Üsame gibi yine Hişam'dan rivayetti.
İzah:
Bu hadis-i şerif çocuğu
olmayan bir kadının da künye almasının caizliğini ıiade ve teyzenin anne
mesabesinde olduğuna delalet etmektedir.