sÜnen bn- mace

bablar konular numaralar

ktabu’t-tib

<< 3524 >>

devam: 36- neb (s.a.v.)'n hastalara Şfa dleĞyle allah'a siĞinarak ettĞ dua ve o'na (cebral tarafindan) ayni maksadla edlen dua babi

 

حدّثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَحَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالاَ: حدّثنا عَبْدُ الرَّحْمنِ. حدّثنا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ ثُوَيْبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛ قَالَ: جَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي، فَقَالَ لِي:  ((أَلاَ أَرْقِيكَ بِرُقْيَةٍ جَاءَنِي بِهَا جِبْرَائِيلُ؟)) قُلْتُ: بِأَبِي وَأُمِّي. بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ! قَالَ ((بِسْمِ اللهِ أَرْقِيكَ. وَاللهُ يَشْفِيكَ. مِنْ كُلِّ دَاءٍ فِيكَ. مِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ، وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ)) ثَلاَثَ مَرَّاتٍ.

 

في الزوائد: في إسناده عاصم بْنُ عبيد الله بْنُ عاصم بْنُ عمر العمريّ، وهو ضعيف.

 

ebû hureyre (r.a.)'den: Şöyle demiştir: nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) hastalığım münâsebetiyle beni ziyarete geldi ve bana: «cebrail'in bana getirdiği bir rukyeyi sana okumayayım mıi» buyurdu. ben: babam ve anam sana feda olsun. oku, yâ resulallah dedim. resûl-i ekrem (sallallahu aleyhi ve sellem) üç kez şu duayı okudu: «Şifâya kavuşmanı dileyerek, allah'a sığınarak o'nun ismi ile sana okurum. allah, sendeki her hastal-ktan, düğümlere nefes eden büyücülerin şerrinden ve hased ettiği zaman hasedçinin şerrinden sana şifâ ihsan buyursun.»

 

not: zevaid'de şöyl(, denilmiştir: bunun senedinde asım bin ubeydillah bin asım bin Ömer el-Ömeri bulunur. bu ravi zayıftır.

 

aÇiklama:     3525’te