sÜnen bn- mace

bablar konular numaralar

ktabu’l-ften

<< 4001 >>

devam: 19- kadinlar ftnes babi

 

حدّثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَلَيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ: حدّثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسى عَنْ مُوسى بْنِ مُوسى بْنِ عُبَيْدةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ مُدْرِكٍ، عَنْ عَرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ؛ قَالَتْ: بَيْنَمَا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ فِي الْمَسْجِدِ. إِذَ دَخَلَتِ امْرَأَةٌ مِنْ مُزَيْنَةَ تَرْفُلُ فِي زِيَنِةٍ لَهَا فِي الْمَسْجِدِ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم:  ((يَا أَيُّهَا النَّاسُ! انْهَوْا نِسَاءَكُمْ عَنْ لُبْسِ الزِّيَنِةِ وَالتَّبَخْتُرِ فِي الْمَسْجِدِ. فَإِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَمْ يُلْعَنُوا، حَتَّى لَبِس نِسَاؤُهُمُ الزِّيِنَةَ، وَتَبَخْتَرْنَ فِي الْمَسَاجِدِ)).

 

في الزوائد: في إسناده داود بن مدرك. قال فيه الذهبيّ، في كتاب الطبقات: نكره لا يعرف. وموسى ابن عبيدة ضعيف.

 

aişe (r.a.)'dan; şöyle demiştir: resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) (bir defa) mescid'de otururken muzeyne (kabilesin) den süslü, mescid'in içnide (bile) eteğini sürüyüp böbürlenerek yürüyen bir kad-n (mescid'e) girdi. bunun üzerine nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) şöyle buyurdu: «ey insanlar! kadınlarınızı mescid (e gittiklerin) de süslü elbise giymekten ve böbürlenmekten men ediniz. Çünkü srail oğulları, kad-nları mescidler (e gittiklerin) de süslü elbise giyip böbürleninceye kadar lanetlenmediler.»

 

not: zevaid'de şöyle denilmiştir: bunun senedinde davud bin mudrik bulunur. zehebi, tabakat kitabında bu ravinin tanınmayıp mechul bir kimse olduğunu söylemiştir. ravi musa bin ubeyde de zayıftır,