DEVAM: 74- RESULULLAH
(S.A.V.)'İN (GECELEYİN) GÖKLERE YÜRÜTÜLMESİ (İSRA) VE NAMAZLARIN FARZ KILINMASI
BABI
266 - (165) حدثني
محمد بن
المثنى وابن
بشار. قال ابن
المثنى: حدثنا
محمد بن جعفر.
حدثنا شعبة عن
قتادة قال:
سمعت
أبا العالية
يقول: حدثني
ابن عم نبيكم
صلى الله عليه
وسلم (يعني
ابن عباس) قال:
ذكر رسول الله
صلى الله عليه
وسلم حين أسري
به فقال: "موسى
آدم طوال. كأنه
من رجال
شنوءة". وقال:
"عيسى جعد
مربوع" وذكر
مالكا خازن
جهنم وذكر
الدجال.
[:-417-:] Bana Muhammed b. el-Müsenna ve İbn Beşşar tahdis etti.
İbnu'l-Müsenna dedi ki: Bize Muhammed b. Cafer tahdis etti. Bize Şube,
Katade'den tahdis etti. Ebu'l-Niye'yi şöyle derken dinledim: Bana Nebinizin
(Sallallahu aleyhi ve Sellem) amcasının oğlu -İbn
Abbas'ı kastediyor- tahdis edip dedi ki:
Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem) isra'ya götürüldüğü zamanı sözkonusu ederek "Musa buğday
tenli, uzun boylu sanki Şenuelilerden bir adamı andıran birisi idi" dedi.
Ayrıca: "İsa da derli toplu vücutlu ve orta boylu birisi idi" dedi.
Ayrıca cehennem'in bekçisi Malik'i ve Deccal'i de zikretti. "
Diğer tahric: Buhari,
3239, 3396; Tuhfetu'l-Eşraf, 5423
267 - (165) وحدثنا
عبد بن حميد.
أخبرنا يونس
بن محمد.
حدثنا شيبان
بن عبدالرحمن
عن قتادة، عن
أبي العالية.
حدثنا ابن عم
نبيكم صلى
الله عليه
وسلم (ابن
عباس) قال: قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
"مررت ليلة أسري
بي على موسى
بن عمران عليه
السلام. رجل آدم
طوال جعد.
كأنه من رجال
شنوءة. ورأيت
عيسى بن مريم
مربوع الخلق.
إلى الحمرة والبياض.
سبط الرأس".
وأري مالكا
خازن النار، والدجال.
في آيات أراهن
الله إياه.
{فلا تكن في مرية
من لقائه} [32/
السجدة/آية 23].قال: كان
قتادة يفسرها
أن نبي الله
صلى الله عليه
وسلم قد لقي
موسى عليه
السلام.
[:-418-:] Bize Abd b. Humeyd de tahdis etti. Bize Yunus b. Muhammed
haber verdi. Bize Şeyban b. Abdurrahman, Katade'den tahdis etti. O
Ebu'l-Niye'den nakletti: Bize Nebinizin (Sallallahu aleyhi ve Sellem) amcasının
oğlu -İbn Abbas- tahdis etti: Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu:
"İsra'ya
götürüldüğüm gece İmran oğlu Musa (aleyhisselam)'ın yanından geçtim. O buğday
tenli, uzun, derli toplu, Şenuelilerin adamlarından birisi gibi bir adamdı.
Meryem oğlu İsa (aleyhisselam)'ı da orta boylu, kırmızı'dan beyaza tenli,
saçları düz bir hilkate sahip olarak gördüm."
Ona ayrıca cehennemin
bekçisi Malik ve Deccal, Allah'ın kendisine gösterdiği daha başka ayetlerle
birlikte gösterildi. "O halde ona kavuşacağından asla şüphe etme."
(Secde, 23) (Şeyban) dedi ki: Katade bu ayeti Allah'ın Nebisi (Sallallahu
aleyhi ve Sellem) Musa (aleyhisselam) ile karşılaşmıştır, diye tefsir ediyordu.
DAVUDOĞLU 409 – 423
AÇIKLAMASI 168.sayfada.
409 – 429 NEVEVİ ŞERHİ
172.sayfada.