DEVAM: 74- RESULULLAH
(S.A.V.)'İN (GECELEYİN) GÖKLERE YÜRÜTÜLMESİ (İSRA) VE NAMAZLARIN FARZ KILINMASI
BABI
271- (167) حدثنا
قتيبة بن
سعيد. حدثنا
ليث. ح وحدثنا
محمد بن رمح.
أخبرنا الليث
عن أبي
الزبير، عن
جابر؛ أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال:
عرض
على الأنبياء.
فإذا موسى ضرب
من الرجال. كأنه
من رجال
شنوءة. ورأيت
عيسى بن مريم
عليه السلام.
فإذا أقرب من
رأيت به شبها
عروة بن
مسعود. ورأيت
إبراهيم
صلوات الله عليه.
فإذا أقرب من
رأيت به شبها
صاحبكم (يعني نفسه)
ورأيت جبريل
عليه السلام.
فإذا أقرب من رأيت
به
شبها دحية".
(وفي رواية
ابن رمح) "دحية
بن خليفة".
[:-422-:] Bize Kuteybe b. Said tahdis etti. Bize Leys tahdis etti
(H). Bize Muhammed b. Rumh da tahdis etti. Bize el-Leys, Ebu'z-Zubeyr'den haber
verdi. Onun Cabir'den rivayetine
göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu:
"Bana Nebiler
arzedildi. Musa'nın uzun boylu, adeta Şenue adamlarından birisi gibi olduğunu
gördüm. Meryem oğlu İsa (aleyhisselam)'ı da gördüm. Onun kendisine en çok
benzeyen bir kişi olarak Urve b. Mesud olduğunu gördüm. İbrahim'i de -Allah'ın
salavatı ona olsun gördüm. Ona en çok benzeyen kişinin -kendisini kastederek-
arkadaşınız olduğunu gördüm. Cebrail (aleyhisselam)'ı da gördüm. Ona en çok
benzeyen kişinin Dihye olduğunu gördüm."
- İbn Rumh'un
rivayetinde: "Dihye b. Halife" dedi.
Diğer tahric: Tirmizi,
3649; Tuhfetu'l-Eşraf, 2920
DAVUDOĞLU 409 – 423
AÇIKLAMASI 168.sayfada.
409 – 429 NEVEVİ ŞERHİ
172.sayfada.