NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
36 - (939) وحدثنا
يحيى بن يحيى.
أخبرنا يزيد
بن زريع عن أيوب،
عن محمد بن
سيرين، عن أم
عطية. قالت:
دخل
علينا النبي
صلى الله عليه
وسلم ونحن نغسل
ابنته. فقال
"اغسلنها
ثلاثا، أو
خمسا، أو أكثر
من ذلك إن
رأيتن ذلك،
بماء وسدر.
واجعلن في
الآخرة
كافورا أو
شيئا من كافور
فإذا فرغتن
فآذننى" فلما
فرغنا آذناه.
فألقى إلينا
حقوه. فقال
"أشعرنها
إياه".
{36}
Bize Yahya b. Yahya
rivayet etti. (dediki): Bize Yezîd b. Zürey', Eyyûb'dan, o da Muhammedü'bnü
Sirîn'den, o da Ümmü Atıyye'den naklen haber verdi. Ümmü Atıyye şöyle demiş:
Nebi (Sallallahu Aleyhi
ve Sellem) yanımıza girdi; biz kızını yıkıyorduk. (Bunu görünce) şöyle
buyurdular:
«Onu su ve sidrle üç
def'â yahut beş def'â hattâ lüzum görürseniz daha fazla yıkayın. Sonuncuda
kâfur yahut bir parça kâfur da katın. Yıkamayı bitirdiğiniz vakit bana haber
verin.»
Yıkama işini
bitirdiğimiz vakit kendisine haber verdik. Bize gömleğini uzattı ve:
«Bunu kızıma iç gömleği
yapın.» buyurdu.
37 - (939) وحدثنا
يحيى بن يحيى.
أخبرنا يزيد
بن زريع عن أيوب،
عن محمد بن
سيرين، عن
حفصة بنت
سيرين، عن أم
عطية. قالت: مشطناها
ثلاثة قرون.
{37}
Bize Yahya b. Yahya
rivayet etti. (dediki): Bize Yezid b. Zürey', Eyyûb'dan, o da Muhammedü'bnü
Sîrin'den, o da Hafsa binti Sirin'den, o da Ümmü Atıyye'den naklen haber verdi.
Ümmû Atıyye:
— «Biz, onun saçlarını
tarayarak üç pelik yaptık.» demiş.
38 - (939) وحدثنا
قتيبة بن سعيد
عن مالك بن
أنس. ح وحدثنا
أبو الربيع
الزهراني
وقتيبة بن
سعيد. قالا: حدثنا
حماد. ح
وحدثنا يحيى
بن أيوب.
حدثنا ابن علية.
كلهم عن أيوب،
عن محمد، عن
أم عطية. قالت: توفيت
إحدى بنات
النبي صلى
الله عليه
وسلم. وفي
حديث ابن علية
قالت: أتانا
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم ونحن
نغسل ابنته.
وفي حديث مالك
قالت: دخل
علينا رسول
الله صلى الله
عليه وسلم حين
توفيت ابنته.
بمثل حديث
يزيد بن زريع
عن أيوب، عن
محمد، عن أم
عطية.
{38}
Bize Kuteybetü'bnü Saîd,
Mâlik b. Enes'den naklen rivayet etti. H.
Bize Ebü'r-Rabî'
Ez-Zehrânî ile Kuteybetü'bnü Saîd de rivayet ettiler. Dedilerki: Bize Hammâd
rivayet etti. H.
Bize Yahya b. Eyyûb dahî
rivayet etti. (dediki): Bize ibni Uleyye rivayet etti. Bu râvîlerin hepsi
Eyyûb'dan, o da Muhammed'den, o da Ümmü Atıyye'den naklen rivayet ettiler. Ümmü
Atıyye:
«Nebi {Sallallahu Aleyhi
ve Sellem)'in kızlarından biri vefat etti.» demiş, ibni Uleyye hadisinde ise:
Bize Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) geldi; biz onun (vefat eden)
kızını yıkıyorduk.» demiş; Mâlikin hadîsinde de: «Kızı vefat ettiği zaman
Resulullah (Saİlallahu Aleyhi ve Sellem) yanımıza girdi...» dediği nakledilmiş;
hadisi Yezîd b. Zürey'in, Eyyûb'dan, onun da Muhammed'den, onun da Ümmü
Atıyye'den naklen rivayet ettiği hadis gibi rivayet etmişlerdir.
39 - (939) وحدثنا
قتيبة بن
سعيد. حدثنا
حماد عن أيوب،
عن حفصة، عن
أم عطية،
بنحوه. غير
أنه قال:
"ثلاثا
أو خمسا أو
سبعا. أو أكثر
من ذلك، إن
رأيتن ذلك".
فقالت حفصة عن
أم عطية:
وجعلنا رأسها
ثلاثة قرون.
{39}
Bize Kuteybetü'bnü Saîd
rivayet etti. (dediki): Bize Hammâd, Eyyûb'dan, o da Hafsa'dan, o da Ümmü
Atıyye'den yukarki hadîs gibi rivayette bulundu. Şu kadar var ki o:
«Üç yahut beş veya yedi
yahut lüzum görürseniz bundan daha fazla (yıkayın; buyurdu)» demiştir. Hafsa da
Ümmü Atıyye'den rivayetinde: «Başına üç pellk yaptık.» demiştir.
(939) وحدثني
يحيى بن أيوب.
حدثنا ابن
علية. وأخبرنا
أيوب. قال
وقالت حفصة:
عن أم عطية،
قالت:
اغسلنها
وترا. ثلاثا
أو خمسا أو
سبعا. قال: وقالت
أم عطية: مشطناها
ثلاثة قرون.
{…}
Bize Yahya b. Eyyûb
rivayet etti. (dediki): Bize îbni Uleyye rivayet etti. (dediki): Bize Eyyûb
dahî haber verdi. (dediki): Hafsa da Ümmü Atıyye'den naklen şunları söyledi: «Ümmü
Atıyye, Peygamber (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in onu tek yıkayın; üç veya beş
yahut yedi def'â (buyurduğunu) söyledi. Ümmü Atıyye biz, onun saçlarını tarayıp
üç pelik yaptık» dedi.
40 - (939) حدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة
وعمرو الناقد.
جميعا عن أبي معاوية.
قال عمرو:
حدثنا محمد بن
خازم أبو معاوية.
حدثنا عاصم
الأحوال عن
حفصة بنت
سيرين، عن أم
عطية. قالت: لما
ماتت زينب بنت
رسول الله صلى
الله عليه وسلم،
قال لنا رسول
الله صلى الله
عليه وسلم، قال
لنا رسول الله
صلى الله عليه
وسلم
"اغسلنها وترا.
ثلاثا أو خمسا.
واجعلن في
الخامسة
كافورا. أو
شيئا من كافور.
فإذا غسلتنها
فأعلمننى".
قالت:
فأعلمناه. فأعطانا
حقوه وقال: "أشعرنها
إياه".
{40}
Bize Ebû Bekir b. Ebî
Şeybe ile Amru'n-Nâkıd hep birden Ebû Muâvİye'den rivayet ettiler. Amr dediki:
Bize Ebû Muâviye Muhammed b. Hâzim rivayet etti. (dediki): Bize Âsim-ı Ahvel,
Hafsa binti Sîrin'den, o da Ümmü Atıyye'den naklen rivayet etti; Ümmü Atıyye
şöyle demiş:
Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem)'in kızı Zeyneb vefat ettiği vakit Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem), bize:
«Onu tek Yıkayın; üç
veya beş def'â. Beşincide (suya) kâfur yahut bir parça kâfur koyun. Yıkadınız
mı hemen bana bildirin.» buyurdular.
Biz de kendisine
bildirdik. Bunun üzerine bize gömleğini verdi ve:
«Bunu, ona iç gömleği
yapın.» dedi.
41 - (939) وحدثنا
عمرو الناقد.
حدثنا يزيد بن
هارون. أخبرنا
هشام بن حسان
عن حفصة بنت
سيرين، عن أم
عطية. قالت: أتانا
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم ونحن نغسل
إحدى بناته.
فقال
"اغسلنها
وترا. خمسا أو
أكثر من ذلك"
بنحو حديث
أيوب وعاصم.
وقال في الحديث:
قالت: فضفرنا
شعرها ثلاثة
أثلاث. قرنيها
وناصيتها.
{41}
Bize Amru'n-Nâkıd
rivayet etti. (dediki): Bize Yezîdü'bnü Hârûn rivayet etti. (dediki): Bize
Hişâmü'bnü Hassan, Hafsa binti Sîrîn'den, o da Ümmü Atıyye'den naklen haber
verdi. Ümmü Atıyye şöyle demiş:
«Biz, kızlarından birini
(in cenazesini) yıkarken Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem) yanımıza
geldi. Ve:
— «Onu, tek aded
yıkayın; beş yahut daha fazla...» buyurdu.
Râvî bu hadisi de
Eyyüb'la, Asım'ın hadisleri gibi rivayet etti. Bu hadîsde şunu da söyledi:
«Ümmü Atıyye: Saçlarını üç'e ayırdık; yan taraflarına birer pelik, alnına da
bir pelik yaptık, dedi.»
42 - (939) وحدثنا
يحيى بن يحيى.
أخبرنا هشيم
عن خالد، عن
حفصة بنت
سيرين، عن أم
عطية ؛ أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم، حيث
أمرها أن تغسل
ابنته قال لها
"ابدأن بميامنها
ومواضع
الوضوء منها".
{42}
Bize Yahya b. Yahya
rivayet etti. (dediki): Bize Hüşeym, Hâlid'den, o da Hafsa binti Sirîn'den, o
da Ümmü Atıyye'den naklen haber verdi ki, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve
Sellem), kızını (n cenazesini) yıkamayı kendisine emrettiği zaman, ona:
«Onun sağ taraflarından
ve abdest yerlerinden yıkamaya başlayın.» buyurmuşlar,
43 - (939) حدثنا
يحيى بن أيوب
وأبو بكر بن
أبي شيبة وعمرو
الناقد. كلهم
عن ابن علية.
قال أبو بكر:
حدثنا اسماعيل
بن علية عن
خالد، عن
حفصة، عن أم
عطية ؛ أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال لهن
في غسل ابنته: "ابدأن
بميامنها
ومواضع
الوضوء منها".
{43}
Bize Yahya b. Eyyûb ile
Ebû Bekir b. Ebî Şeybe ve Amru'n-Nâkıd hep birden İbni Uleyye*den rivayet
ettiler. Ebü Bekir dediki: Bize İsmail b. Uleyye, Hâlid'den, o da Hafsa'dan, o
da Ümmü Âtıyye'den naklen haber verdi ki, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve
Sellem), kızını yıkamaları hususunda kadınlara: «Onu sağ taraflarından ve
abdest yerlerinden yıkamaya başlayın!» buyurmuşlar.