NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
3 - (1621) حدثنا
يحيى بن يحيى.
قال: قرأت على
مالك عن نافع،
عن ابن عمر؛
أن
عمر ابن
الخطاب حمل
على فرس في
سبيل الله. فوجده
يباع. فأراد
أن يبتاعه.
فسأل رسول
الله صلى الله
عليه وسلم عن
ذلك؟ فقال (لا
تبتعه. ولا تعد في
صدقتك).
{3}
Bize Yahya b. Yahya
rivayet etti. (Dediki): Mâlik'e, Nâfi'den dinlediğim, onun da İbni Ömer'den
naklen rivayet ettiği şu hadîsi okudum:
Ömer b. El-Hattâb bir
atını Hak yolunda tesaduk etmiş. Sonra onun satılacağını anlamış da satın almak
istemiş; ve Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'e bu meseleyi sormuş.
Efendimiz:
«Onu satın alma !
Sadakandan da dönme!» buyurmuşlar.
(1621) - وحدثناه
قتيبة بن سعيد
وابن رمح.
جميعا عن
الليث بن سعد.
ح وحدثنا المقدمي
ومحمد ابن
المثنى. قالا:
حدثنا يحيى
(وهو القطان). ح
وحدثنا ابن
نمير. حدثنا
أبي. ح وحدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة.
حدثنا أبو
أسامة. كلهم عن
عبيدالله.
كلاهما عن
نافع، عن ابن
عمر، عن النبي
صلى الله عليه
وسلم. بمثل
حديث مالك.
{…}
Bize bu hadisi Kuteybe
b. Saîd ile ibni Rumh dahi hep birden Leys b. Sa'd'dan rivayet ettiler. H.
Bize El-Mukaddemî ile
İbni'I-Müsennâ da rivayet ettiler. (Dedilerki): Bize Yahya —ki El-Kattân'dır—
rivayet etti. H.
Bize İbni Numeyr de
rivayet etti. (Dediki): Bize babam rivayet etti. H.
Bize Ebû Bekr b. Ebî
Şeybe dahî rivayet etti. (Dediki): Bize Ebû Usâme rivayet etti.
Bu râvilerin hepsi
Ubeydullah'dan ve ikisi Nâfi'den, o da İbni Ömer'den, o da Nebi (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem)'den Mâlik'in hadîsi gibi rivayette bulunmuşlardır.
4 - (1621) حدثنا
ابن أبي عمر
وعبد بن حميد
(واللفظ لعبد) قال:
أخبرنا
عبدالرزاق.
أخبرنا معمر
عن الزهري، عن
سالم، عن ابن
عمر؛
أن
عمر حمل على
فرس في سبيل
الله. ثم رآها
تباع فأراد أن
يشتريها. فسأل
النبي صلى
الله عليه وسلم؟
فقال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم (لا
تعد في صدقتك،
يا عمر؟).
{4}
Bize İbni Ebî Ömer ile
Abd b. Humeyd rivayet ettiler. Lâfız Abd'ındır. (Dediki): Bize Abdürrazzâk
haber verdi. (Dediki): Bize Ma'mer, Zührî'den, o da Sâlim'den, o da İbui
Ömer'den naklen haber verdi ki,
Ömer bir atını Hak yolunda
tesaduuk etmiş. Sonra onun satılırdığını görerek satın almak istemiş ve Nebi
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'e sormuş. Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve
Sellem):
«Sadakandan dönme yâ
Ömer!» buyurmuşlar.
İzah:
Bu hadîsi Buharî
«Zekât», «Hibe» ve «Cihâd» bahislerinde; Nesâî «Zekât»da tahrîc etmişlerdir. Bu
mânâda birçok hadîsler rivayet olunmuştur.
Atik: Çok koşan iyi
cins at demektir. Hz. Ömer'in tesadduk ettiği bu atın adı (Verd) olup Temîm-i
Dârî Radiyallahu anh) tarafından Resul-i Ekrem (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)
Efendimize hediyye edilmiş; o da Ömer (Radiyallahu anh)'a vermişti:
Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem)'in :
«Sadakandan dönme!»
buyurması Hz. Ömer'in atı vakfetmediğine delîl gösterilmiş: «Eğer vakfetmiş
olsaydı dönememesine sebep onu gösterirdi. Bilfarz vakfetmiş bile olsa ihtimâl
Ömer (Radiyallahu anh) vakıf malın satın alınabileceğini zannetmiş, fakat Nebi
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) onu bundan menetmiştir.» denilmiştir.
Atı alan zâtın onu
ziyan etmesinden murâd: Alafını, yemini gerektiği gibi vermemesi, ona
bakmamasıdır.