NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
46- (2306) حدثنا
أو بكر بن أبي
شيبة. حدثنا
محمد بن بشر وأبو
أسامة عن مسعر،
عن سعد بن
إبراهيم، عن
أبيه، عن سعد.
قال:
رأيت عن يمين
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم وعن
شماله، يوم
أحد، رجلين
عليهما ثياب
بياض. ما
رأيتهما قبل
ولا بعد. يعني
جبريل
وميكائيل عليهما
السلام.
[ش
(رأيت عن يمين
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم) فيه
بيان كرامة النبي
صلى الله عليه
وسلم على الله
تعالى وإكرامه
إياه بإنزال
الملائكة
تقاتل معه.
وبيان أن
الملائكة
تقاتل، وأن
قتالهم لم
يختص بيوم بدر.
وهذا هو
الصواب،
خلافا لمن زعم
اختصاصه. فهذا
صريح في الرد
عليه. وفيه
فضيلة الثياب
البيض، وأن
رؤية
الملائكة لا
تختص
بالأنبياء،
بل يراهم
الصحابة
والأولياء،
وفيه منقبة عظيمة
لسعد بن أبي
وقاص، الذي
رأى الملائكة].
{46}
Bize Ebû Bekr b. Ebî
Şeybe rivayet etti. (Dediki): Bize Muhammed b. Bişr ile Ebû Üsâme Mis'ar'dan, o
da Sa'd b. İbrahim'den, o da babasından, o da Sa'd'dan naklen rivayet etti.
Sa'd şöyle demiş:
Uhud gününde Resulullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in sağında ve solunda iki adam gördüm.
Üzerlerinde beyaz elbiseler vardı. Bunları ne daha önce gördüm, ne de sonra.
(Bu sözüyle Cibril İle Mikâil Aleyhisselâm'ı kasdetmiştir.)
47- (2306) وحدثني
إسحاق بن
منصور. أخبرنا
عبدالصمد بن عبدالوارث.
حدثنا
إبراهيم بن
سعد. حدثنا
سعد عن أبيه،
عن سعد بن أبي
وقاص، قال:
لقد رأيت يوم
أحد، عن يمين
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم وعن
يساره، رجلين
عليهما ثياب
بيض. يقاتلان
عنه كأشد
القتال. ما
رأيتهما قبل
ولا بعد.
{47}
Bana İshâk b. Mansûr da
rivayet etti. (Dediki): Bize Abdü's-Samed b. Abdil-Vâris haber verdi. (Dediki):
Bize İbrahim b. Sa'd riviiyet etti. (Dediki): Bize Sa'd babasından, o da Sa'd
b. Ebî Vakkas'dan naklen rivayet etti. Sa'd şöyle demiş:
Gerçekten Uhud günü
Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in sağında ve solunda iki adam gördüm.
Üzerlerinde beyaz elbiseler vardı. Onun nâmına en şiddetli çarpışmayı
yapıyorlardı. Onları ne bundan önce gördüm, ne de sonra!
İzah:
Bu hadîsi Buhârî
Kitafcu'l-Meğazî»'de tahric etmiştir.