NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
20 - (2394) حدثنا
محمد بن
عبدالله بن
نمير. حدثنا
أبي. حدثنا
سفيان عن عمرو
وابن
المنكدر،
سمعا جابرا يخبر
عن النبي صلى
الله عليه
وسلم. ح
وحدثنا زهير
بن حرب (واللفظ
له). حدثنا
سفيان بن
عيينة عن ابن
المنكدر
وعمرو، عن
جابر،
عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال
"دخلت الجنة فرأيت
فيها دارا أو
قصرا. فقلت:
لمن هذا؟ فقالوا:
لعمر بن
الخطاب. فأردت
أن أدخل.
فذكرت غيرتك"
فبكى عمر
وقال: أي رسول
الله! أو عليك
يغار؟
{20}
Bize Muhammed b.
Abdillalı b. Numeyr rivayet etti. (Dediki): Bise babam rivayet etti. (Dediki): Bize
Süfyân, Amr'la, İbni Münkir'den rivayet etti. Bunlar Câbir'i, Nebi (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem)'den naklen haber verirken işitmişler. H.
Bize Züheyr b. Harb da
rivayet etti. Lâfız onundur. (Dediki): Bize Süfyân b. Uyeyne, İbni Münkedir ile
Amr'dan, onlar da Câbir'den, o da Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'den naklen
rivayet etti. Şöyle buyurmuşlar ;
«Cennete girdim; orada
bir hâne yahut köşk gördüm. Ve, bu kimin? diye sordum da, Ömer b. Hattab'ın,
dediler. Girmek istedim, fakat senin kıskançlığını hatırladım.»
Bunun üzerine Ömer
ağladı. Ve:
— Ya Resûlallah! Hiç
senden kıskanılır mı! dedi.
20-م - (2394) وحدثناه
إسحاق بن
إبراهيم.
أخبرنا سفيان
عن عمرو وابن
المنكدر، عن
جابر. ح
وحدثنا أبو
بكر بن أبي
شيبة. حدثنا
سفيان عن
عمرو، سمع
جابرا. ح
وحدثناه عمرو
الناقد. حدثنا
سفيان عن ابن
المنكدر. سمعت
جابرا عن
النبي صلى
الله عليه وسلم.
بمثل حديث ابن
نمير وزهير.
{m-20}
Bize İshak b. İbrahim de
tahdis etti (Dediki): Bize Süfyan, Amr ve İbn-i Münkedir’den haber verdi, (o
ikisi): Cabir'den naklen haber verdiler. H.
Bize Ebû Bekr b. Ebi
Şeybe de rivayet etti. (Dediki): Bize Süfyân, Amr'dan rivayet etti. Amr, Câbir'den
dinlemiş. H.
Bize bu hadisi
Amru'n-Nâkıd dahi rivayet etti. (Dediki): Bize Süfyân, İbni Münkedir'den
rivayet etti. {Demişki): Ben Câbir'i, Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'den
naklen rivayet ederken dinledim...
Râvi İbni Numeyr ile
Züheyr'in hadisleri gibi rivayette bulunmuştur.
İzah 2395 te