NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
38 - (2567) حدثني
عبدالأعلى بن
حماد. حدثنا
حماد بن سلمة عن
ثابت، عن أبي
رافع، عن أبي
هريرة،
عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم؛ "أن
رجلا زار أخا
له في قرية
أخرى. فأرصد
الله له، على
مدرجته، ملكا.
فلما أتى عليه
قال: أين تريد؟
قال: أريد أخا
لي في هذه
القرية. قال:
هل لك عليه من
نعمة تربها؟
قال: لا. غير
أني أحببته في
الله عز وجل.
قال: فإني
رسول الله
إليك، بأن الله
قد أحبك كما
أحببته فيه".
[ش
(فأرصد) أي
أقعده يرقبه.
(على مدرجته) المدرجة
هي الطريق.
سميت بذلك لأن
الناس يدرجون
عليها. أي
يمضون ويمشون.
(تربها) أي
تقوم بإصلاحها،
وتنهض إليه
بسبب ذلك].
{38}
Bana Abdü'l-A'lâ b.
Hammad rivayet etti. (Dediki): Bize Hammad b. Seleme Sâbit'ten, o da Ebû
Râfi'den, o da Ebû Hureyre'den, o da Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'den
naklen rivayet etti ki:
«Bir adam başka bir köydeki
kardeşini ziyaret etmiş. Bunun üzerine Allah onun için yoluna bir gözcü melek
oturtmuş. Adam meleğin yanına gelince (ona) :
— Nereye gitmek istiyorsun? diye sormuş. Adam :
— Şu köydeki kardeşime gitmek istiyorum!
cevâbını vermiş. Melek :
— Onun üzerinde ıslâhına çalıştığın bir nimetin
varmı? diye sormuş. Adam :
— Hayır! Şu kadar var ki, ben onu Allah (Azze
ve Celle) için sevdim, cevabını vermiş. Melek :
— O halde ben senin o kardeşini Allah için
sevdiğin gibi, Allah da seni sevdiğini bildirmek üzere Allah'ın sana gönderdiği
elçiyim.» demiş.
38-م - (2567) قال
الشيخ أبو
أحمد: أخبرني
أبو بكر، محمد
بن زنجوية
القشيري.
حدثنا
عبدالأعلى بن
حماد. حدثنا
حماد بن سلمة،
بهذا
الإسناد، نحوه.
{M-38}
Şeyh Ebû Ahmed demiş ki:
Bana Ebû Bekr Muhammed b. Zencûyete'l-Kuşeyrî haber verdi, (Dediki): Bize
Abdü'l-A'lâ b. Hammad rivayet etti. (Dediki): Bize Hammad b. Seleme bu isnadla
bu hadîsin benzerini rivayet etti.
İzah:
Medrace: Yol demektir.
Ulemânın beyânlarına göre Allah'ın kulunu sevmesinden murad; ona rahmet etmesi,
ondan razı olması ve ona hayrı irâde buyurmasıdır. Kullar hakkında muhabbet kalbin meylidir. Fakat Teâlâ Hazretleri
bundan münezzehdir.