FİTNE VE KIYAMET ALAMETLERİ BAHSİ
NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
57 - (2909) حدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة وابن
أبي عمر (واللفظ
لأبي بكر).
قالا: حدثنا
سفيان بن
عيينة عن زياد
بن سعد، عن
الزهري، عن
سعيد، سمع أبا
هريرة يقول:
عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم "يخرب
الكعبة ذو السويقتين
من الحبشة".
[ش
(ذو
السويقتين)
هما تصغير ساق
الإنسان. قال
القاضي:
صغرهما
لرقتهما. وهي
صفة سوق
السودان
غالبا].
{57}
Bize Ebû Bekr b. Ebî
Şeybe ile ibni Ebî Ömer rivayet ettiler. Lâfız Ebû Bekir'indir. (Dedilerki):
Bize Sütyan b. Uyeyne, Ziyâd b. Sa'd'dan, o da Zührî'den, o da Saîd'den naklen
rivayet etti. Saîd Ebû Hureyre'yi Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'den naklen
şöyle derken işitmiş:
«Kâbe'yi Habeşlilerden
incecik baldırlı biri harab edecektir.»
58 - (2909) وحدثني
حرملة بن
يحيى. أخبرنا
ابن وهب.
أخبرني يونس
عن ابن شهاب،
عن ابن
المسيب، عن
أبي هريرة،
قال:
قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم "يخرب
الكعبة ذو
السويقتين من
الحبشة".
{58}
Bana Harmele b. Yahya da
rivayet etti. (Dediki): Bize ibni Vehb haber verdi. (Dediki): Bana Yûnus, ibni
Şihab'dan, o da ibni Müseyyeb'den, o da Ebû Hureyre'den naklen haber verdi.
(Şöyle pemiş): Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Selleın):
«Ka'be'yi Habeşlilerden
incecik baldırlı bîri harab edecektir.» buyurdular.
59 - (2909) حدثنا
قتيبة بن
سعيد. حدثنا
عبدالعزيز
(يعني الدراوردي)
عن ثور بن
زيد، عن أبي
الغيث، عن أبي
هريرة؛
أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال "ذو
السويقتين من
الحبشة يخرب
بيت الله عز
وجل".
{59}
Bize Kuteybe b. Saîd rivayet
etti. (Dediki): Bize Abdû'l-Aziz (yâni; Ed-Derâverdî) Sevr b. Yezid'den, o da
Ebû'l-Gays'dan, o da Ebû Hureyre'den naklen rivayet etti ki:
Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) :
«Habeşlilerden incecik
baldırlı biri Allah (Azze ve Ceîle)'nin beytini harab edecektir.» buyurmuşlar.
İzah:
Bu hadîsi Buhârî
«Kitabü'l-Hac»'da; Nesâî «Kitabu'l-Hac» ve «Kitabu't-Tefsir»'de tahric
etmişlerdir.
Habeşlilerden murad;
Sudanlıların bir nev'idir.
Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) bir hadîslerinde: «Habeşlilerde hayır yoktur. Aç kalırlarsa
çalarlar, doyarlarsa zinâ ederler. Ama onlarda iki güzel haslet vardır. Yemek
yedirmek ve yokluk gününde fakiri giydirmek.» buyurmuştur. Kabe'nin tahribi
babında birçok hadîsler vârid olmuştur. Bunlardan bazılarını Ebû Dâvud
Et-Tayâlisî, Ebû Nuaym, îmam Ahmed ve ibni'l-Cevzî tahric etmişlerdir.
Zü's-Süveyk ateyn : İki
baldircık sahibi, yani incecik bacaklı demektir.
Hadîsden murad; Kâbeyi
zayıf bir Habeşlinin harab edeceğini bildirmektedir.
Rivayetlerin umumundan
anlaşıldığına göre, bu hâdise îsa (Aleyhhselâm) yere indikten sonra olacak,
Kâbe'yi bağlarında ince bacaklı, şiş karınlı bir adam bulunmak üzere Habeşliler
yıkacak, taş üstünde taş bırakmıyacaklar. Hatta bu taşları denize atacaklardır.
Bu, kıyamete Kabe’nin kalkması demektir. Bir rivayette Kâbe'yi yedi sene hac
eden bulunmayacak ondan sonra Kabe yıkılacak, daha sonra Kur'ân-ı Kerîm
mushaflardan bîlâhere kalblerden silinecek, insanlar şiir ve mûsikîye ve
câhiliyet hikâyelerine dönecekler, sonra Deccal çıkacak ve îsa (Aleyhisselam)
inecektir. Bir rivayette Kâbe’nin iki defa yıkılacağı üçüncü defasında
Hacerü'l-Esved’in kaldırılacağı, başka bir rivayette, ikinci defada
Hacerü’l-Esved’in kaldırılacağı bildirilmiştir.
Burada şöyle bir sual
hatıra gelebilir. ALLAH Teâlâ. Harem-i Şerîf'in emniyette olduğunu
bildirmiştir. Bu hadîs ona muarız düşmüyor mu?
Cevab: Hayır! Muarız
değildir. Çünkü Harem-i Şerif'in emniyeti kıyamet yaklaşıp, dünya harab
oluncaya kadardır. Kabe'nin yıkılması ise ondan sonra olacaktır. Bâzıları
Habeşliler hâdisesi âyetin umumundan tahsis edilmiştir demişlerse de, Kaadî
Iyâd birinci kavlin daha zahir olduğunu söylemiştir.