nesa sÜnen- kÜbra

bablar    konular    numaralar

ktabu amelu’l-yevm ve’l-leyl

<< 2538 >>

من الشديد

127- güçlü kişi kimdiri

ذكر الاختلاف على الزهري في خبر أبي هريرة فيه

 

أخبرنا الحارث بن مسكين قراءة عليه عن بن القاسم قال أخبرنا مالك عن بن شهاب عن سعيد عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ليس الشديد بالصرعة إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب خالفه شعيب ومعمر

 

[-: 10154 :-] ebu hureyre'nin bildirdiğine göre resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

"güçlü kişi, rakibini yere çalabilen kişi değil, öfke anında kendine hakim olan kişidir" buyurdu.

 

tuhfe: 13238.

 

diğer tahric: hadisi buhari (6114), el-edebu'l-müfred (1317), müslim 2609 (107, 108), ahmed, müsned (7219) ve bn hibban (717) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا عمرو بن منصور قال حدثنا الحكم بن نافع أخبرنا شعيب عن الزهري أنا حميد بن عبد الرحمن أن أبا هريرة قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم

 

وأخبرنا نصر بن علي بن نصر عن عبد الأعلى قال حدثنا معمر عن الزهري عن حميد بن عبد الرحمن عن أبي هريرة أن النبي صلى الله عليه وسلم قال ليس الشديد بالصرعة قالوا فما الشديد قال الذي يملك نفسه عند الغضب

 

[-: 10155 :-] ebu hureyre der ki: resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "güçlü kişi, rakibini yere çalabilen kişi değildir" buyurunca, ashab: "peki, asıl güçlü kimdiri" diye sordular. resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Öfke anında kendine hakim olan kişidir" karşılığını verdi.

 

tuhfe: 12285.

 

 

أخبرنا هناد بن السري عن أبي الأحوص عن سعيد وهو بن مسروق عن أبي حازم عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إن الشديد ليس من غلب الرجال ولكن الشديد من غلب نفسه

 

[-: 10156 :-] ebu hureyre'nin bildirdiğine göre resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

"güçlü kişi, karşısına çıkanları yere seren kişi değil, kendi nefsini yenebilen kişidir" buyurdu.

 

tuhfe: 13402.