5 - باب مَا
يُفْعَلُ فِي
الْوَلِيدَةِ
إِذَا
بِيعَتْ
وَالشَّرْطُ
فِيهَا
5. ŞARTLA SATILAN CARİYE
حَدَّثَنِي
يَحْيَى،
عَنْ
مَالِكٍ،
عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ،
أَنَّ
عُبَيْدَ
اللَّهِ بْنَ
عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ
عُتْبَةَ
بْنِ مَسْعُودٍ
أَخْبَرَهُ :
أَنَّ عَبْدَ
اللَّهِ بْنَ
مَسْعُودٍ
ابْتَاعَ
جَارِيَةً
مِنِ امْرَأَتِهِ
زَيْنَبَ
الثَّقَفِيَّةِ،
وَاشْتَرَطَتْ
عَلَيْهِ
أَنَّكَ إِنْ
بِعْتَهَا،
فَهِيَ لِي
بِالثَّمَنِ
الَّذِي
تَبِيعُهَا بِهِ،
فَسَأَلَ
عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ
مَسْعُودٍ
عَنْ ذَلِكَ
عُمَرَ بْنَ
الْخَطَّابِ،
فَقَالَ
عُمَرُ بْنُ
الْخَطَّابِ :
لاَ تَقْرَبْهَا
وَفِيهَا
شَرْطٌ
لأَحَدٍ.
Ubeydullah b.
Abdullah'dan: Abdullah b. Mesud, Sakîf kabilesinden olan hanımı Zeynep'den bir
cariye satın aldı. Zeynep ona;
«— Şayet bu cariyeyi
satarsan sattığın fiata bana vereceksin,» diye şart koştu. Abdullah b. Mesud da
bunun hükmünü Ömer b. Hattab'a sordu. Hz.Ömer (r.a.):
«Cariyede
herhangi bir kimsenin şartı olduğu müddetçe, ona yaklaşma» dedi.